Non credere sia una fandonia, ciò che dico è pura verità.
Niste mi rekli ništa u vezi ovog dela.
Non mi aveva parlato di questo effetto.
Ova stanica i stotine drugih radio i TV stanica širom ovog dela zemlje održavaju izvore putem mreže za hitne sluèajeve da bi vas obaveštavale o svim dogaðajima.
Centinaia di stazioni come questa insieme ad emittenti televisive stanno mettendo insieme le loro risorse per un collegamento di emergenza per informarvi sugli sviluppi.
Malo æe nas vode oèistiti od ovog dela.
Un po' d'acqua ci purificherà da quanto abbiamo fatto.
Metil-hlorida ima u razredjivaèima i sredstvima za èišæenje, proizvodima na bazi poliuretana, u veæini materijala koji su korišæeni pri rekonstrukciji ovog dela zatvora.
Il cloruro di metilene e' presente negli insetticidi, smacchiatori, prodotti per lucidare il metallo, poliuretano, praticamente in ogni cosa utilizzata per ricostruire questo posto.
Niste iz ovog dela sveta, zar ne?
Voi non siete di queste parti, vero?
To je jedini izlaz iz ovog dela.
E' l'unica uscita da questa sezione.
Bio sam zarobljen pod zemljom jer je potres urušio naš jedini izlaz iz ovog dela grada, e tu sam bio!
Sono stato intrappolato sottoterra da un terremoto che ha bloccato l'unica via d'uscita da questa sezione della città. Ecco dove sono stato!
Pa, kad smo veæ tu i Smithyjeva kuæa stoji, hajde da pretrèimo nekoliko prizora iz ovog dela.
Visto che siamo qui e abbiamo la casa di Smithy, potremmo provare qualche scena ambientata lì.
Ima gomilu naplaæenih stvari od sinoæ, i sve su iz ovog dela grada.
C'erano un paio di spese della scorsa notte, tutte in questo quartiere.
Èak i tvoja majka je modernija od ovog dela grada.
Anche tua madre e' troppo elegante per un posto come questo.
Osim ovog dela o super-moænim prevarantima.
A parte per i truffatori con i superpoteri.
U stvari, moram ti se zahvaliti za pronalaženje ovog dela koji nedostaje.
In realta', devo ringraziarti per aver trovato il pezzo mancante del puzzle.
Ali garantujem ti, šta god su izvršioci ovog dela tražili, nisu pronašli u ovoj kuæi.
Ma vi garantisco che, qualunque cosa questi criminali stessero cercando, non l'hanno trovata in questa casa.
Vidiš sve ostaje isto, Sem ovog dela ovde.
Vedi, non è cambiato nulla, tranne questa parte qui.
Kako svi mi poistoveæujemo stvari iz ovog dela sa našim životima.
A quanto identifichiamo i problemi dell'opera con i nostri.
Možete li mi dati opširnu istoriju ovog dela?
Puo' darmi una lunga e dettagliata descrizione di questo pezzo?
Veoma ste ozbiljni u vezi ovog dela.
Siete tutti molto seri da queste parti.
Pa, bar su pratili moje instrukcije što se tièe ovog dela prezentacije.
Sempre che abbiano seguito le mie istruzioni su questa parte della presentazione.
Ta jedinica je daleko od ovog dela grada.
Il loro distretto e' dall'altra parte della citta'.
Oblik i debljina ovog dela ukazuje da potièe od karlice žrtve.
La forma e lo spessore di questo frammento... dicono che proviene dall'ilio della vittima.
G. Vaziri, stavite snimke ovog dela i recite mi šta vidite.
Oh. Signor Vaziri, carichi le radiografie di quest'area e mi dica cosa vede.
Ja se ne seæam ovog dela.
Questa fase io non me la ricordo.
Ne bi trebali da razgovaramo tokom ovog dela.
Non dovremmo parlare in questi minuti... - Scusa.
Proseèan broj bodova ovog dela bio je neverovatnih... 62%.
Il punteggio medio della parte del test a risposta multipla... e' uno sconcertante... 62... percento.
Mi smo kao "glavne" ovog dela sedišta.
Siamo le amministratrici del settore Y.
Hoæemo da vidimo koliko se daleko snima saobraæaj duž ovog dela puta.
Vogliamo vedere fino a quando risalgono le immagini del traffico lungo questo tratto di strada.
Ranac mu je prašnjav, izbledeo od sunca, osim ovog dela ovde.
Questo borsone è polveroso, scolorito dal sole. Tranne che in quest'area.
Trebaæe mi tvoja podrška pri kupovini ovog dela imovine u Bruklinu.
Dovrai darmi una mano ad acquistare queste proprietà a Brooklyn.
Nade ima u ovom sledećem delu, ovog dela mozga kod drugog primera sa MS, jer to ilustruje da mozak može sam da se popravi.
Qui c'è speranza, in questa sezione di cervello di un altro paziente con sclerosi multipla, perché quello che mostra è, sorprendentemente, un cervello che si ripara da solo.
Stvarno mi je preko glave, znate, učitelja, naročito kada odete iz ovog dela zemlje, ne znaju šta da rade sa pametnom decom.
Non ce la faccio proprio quando, insomma, gli insegnanti, specie quando ci si allontana da questa parte del paese, non sanno cosa fare con questi bambini intelligenti.
3.8411300182343s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?